Форум

"Уэльский пастух" 2011 (продолжение)

Чита: Дорогие друзья! Приглашаю всех на монопородную выставку вельш корги "Уэльский пастух". Вельш корги пемброк - ранг ПК Вельш корги кардиган - ранг ПК Дата - 19 ноября 2011 Место проведения - ЦСКА (совместно с выставкой "Держава") Эксперт - Mrs. Cerys Davies (Великобритания) Стоимость - до 19 сентября 1200/700 до 19 октября 1300/800 до 10 ноября 1500/1000 Возможна запись по гарантийным письмам - стоимость на весь период записи 1700/1200 Гарантийные письма можно присылать на любой из этих адресов: kclianozovo@mail.ru kclianozovo1@yandex.ru kclianozovo2@rambler.ru (можно посылать сразу на три адреса - куда-нибудь дойдет По этим же адресам можно задавать вопросы, а также можно звонить по тел: 8 903 139 77 83.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

bloomsbury: Девочки, всем ещё раз спасибо за поздравления!

светлана матросова: Allens пишет: ОГРАМЕННОЕ СПАСИБО АНДРЕЮ КРУЖАЛИНУ ЗА МОИХ ДЕВЧОНОК Алла, они были в надёжных руках

Надя: Отпишусь по своим и пошла спать:))) Во первых ложка дегтя в ОГРОМНУЮ бочку меда: ринг был ну очень маленький и вообще на удивление в ЦСКА было тесно! А так все просто ОТЛИЧНО! Поздравляю ВСЕХ победителей и призеров! Кардиган Zefyras Gyvates Asara (к, ю) - Отлично-3, ЮСС Пемброк Мистикор Аваланш Ла Миа Виа (с, б) - Большая перспектива-2 (Дебют состоялся! ) Пемброк Triufaldino Gyvates Asara (к, о) - Отлично-3, СС


Tigra: Надя Поздравляю!

светлана матросова: Аня - Алиса пишет: Сегодня очень много эмоций! Анечка, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ПОДАРКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ Положительные и ржачные эмоции от Жирафа сдвинули сон на час, было ОЧЕНЬ весело

светлана матросова: Аня - Алиса пишет: Пемброков я почти не видела, только бебиков. ну да, не видела, судя по тому что было на полу, у вашей прекрасной компании был вкусный обед

светлана матросова: Аня - Алиса пишет: Зунда Гиватес Ашара - 2 место ЮСС в юниорском классе из 16 собак по каталогу! ПОЗДРАВЛЯЮ

светлана матросова: Лена,Стася и Маняша пишет: но, когда в описании "чуть узк.(зачёркнуто) прям. плечи", а эксперт говорила об узковатой грудной клетке, потому что собака в развитии, и ни слова о проблемах с плечом, хэндлер клянется (а это, на минуточку, Оля Шилова, которая понимает эксперта) - обидно, потому что откровенная отсебятина уж не знаю, на чьей совести, переводчика или писаря. согласна, косяки в переводе были У Шкодочки, оч.хор, слишком широкая грудь и она сближает передние конечности , фигня конечно, ну да ладно. Лена,Стася и Маняша Странно , что Вас не шокируют бредОвые описания Националки и курской монки , вот уж точно где отсебятина и бредятина ....

светлана матросова: LAIF SPRING пишет: да , выезд с территории комплекса не меньше часа..., это что то... мне тоже "понравилось"

Gemstar: Не было ни одного человека, который бы прошел мимо этих созданий и не расплылся в улыбке ))

Таня и Сойер: Ну.ВОТ И МЫ.добрались до дома.4 часа в пробке,один из которых на ЦСКА.МДЭ ] Хочу поздравить всех победителей,участников,призеров!!!!А особенно ОКТЯБРИНОЧКУ .Пришла.Улыбнулась,Победила!!!.ТАк держать!!!!!Особые поздравления моей любимице Аришеньке!Она была сегодня звездой!!!!![/bПоздравляю Сойерку и Аваланж со 2 ми местами!!!Маша,наши Детки просто умнички!!!!Для первого дебюта очень хорошо!!!!!!Они наши золотки!!!!!В общем,куча позитива!!!Очень была рада встречам и знакомствам!!!!

Текуша: Всех перечислить нет никакой возможности, поэтому -ПОЗДРАВЛЯЮ всех участников и победителей! Особенные поздравления Питерцам -суперзвездный выезд получился!

Nastya: Пантелеева Зоя Тайсон светлана матросова Большое-пребольшое спасибо!!! Тайсон пишет: P.S. на радостях печем пироги с капустой, Тай помогает))) Помогает есть? Аня - Алиса пишет: Поздравляю Машу и Татьяну со вторыми местами Аваланж и Сойера. И я поздравляю! Просто красотунские малыши! ARTUR Оленька! Спасибо за полные результаты!

Lenchik: только приехала с работы bloomsbury пишет: Веник закрыл титул ЧНКП!!! тут не коньяк пить нужно, ГАЛЯ, ПОЗДРАВЛЯЮ Allens пишет: LAIF SPRING ILLUSTRIOUS FUTURE, ЛЩС, ЛЩВ LAIF SPRING CELEBRETY IN BLACK КЧК, Алла еще раз ПОЗДРАВЛЯЮ Лена,Стася и Маняша пишет: Победителей ИНГЕРМАНЛАНДИЯ ИСТОМА СЛАДКАЯ Аааа, Октябрина, ПОЗДРАВЛЯЮ LAIF SPRING пишет: ДУМАЮ ЧТО ФОТОГРАФИЙ МЫ В ЭТОТ РАЗ НЕ БУДЕМ ИМЕТЬ. оговорюсь, может уже и ответили, НО ПОЧЕМУ??? приду с прогулки и буду продолжать поздравления

Таня и Сойер: Спасибо всем за поздравления Сойерке!!! Фотки будут.Немного позже

Аня - Алиса: светлана матросова пишет: БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ПОДАРКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ На здоровье! светлана матросова пишет: судя по тому что было на полу, у вашей прекрасной компании был вкусный обед А что было на полу? Мы вообще-то мусор с пакетик складывали.

Чита: Во-первых, огромное спасибо всем-всем за добрые слова о выставке!!! Лена,Стася и Маняша пишет: Галя, да всякое бывало, но, когда в описании "чуть узк.(зачёркнуто) прям. плечи", а эксперт говорила об узковатой грудной клетке, потому что собака в развитии, и ни слова о проблемах с плечом, хэндлер клянется (а это, на минуточку, Оля Шилова, которая понимает эксперта) - обидно, потому что откровенная отсебятина уж не знаю, на чьей совести, переводчика или писаря. Теперь по поводу этого конкретного описания. Эксперт сказал: a little bit straight in shoulders (кто знает английский - как бы вы это перевели?) Переводчик перевел: чуть прямовата в плечах Писарь (которая сама тоже эксперт), видя, что руки эксперта с двух сторон лежат на плечах собаки, воспринимает этот жест по-своему и начинает писать : чуть узк.... В этот момент слышит перевод и делает исправления в описании. Хендлер, видя, что руки эксперта идут по корпусу собаки и опускаются вниз по задним лапам, воспринимает это как описание плюсн собаки. В результате того, что на одного эксперта пришлось три интерпретатора ее слов и возникло непонимание. Я так думаю. Чтобы больше этого не происходило, думаю, будет правильным на следующей выставке давать описания на языке эксперта, чтобы каждый мог прочитать именно те слова, которые сказал эксперт.

Татьяна Камеко: Чита пишет: думаю, будет правильным на следующей выставке давать описания на языке эксперта, чтобы каждый мог прочитать именно те слова, которые сказал эксперт. Если бы на всех выставках так давали . больше половины непоняток в описаниях получается именно из-за перевода . Особенно "весело" когда меня англоязычная заводчица просит прислать описания. И я коряво перевожу обратно на английский то, что уже кто-то до меня перевел на русский .

Чита: светлана матросова пишет: У Шкодочки, оч.хор, слишком широкая грудь Светочка, поскольку эта фраза (причем с явно отрицательным смыслом) была у многих в описании, я решила уточнить. Если буквально, судья говорила об излишнем расстоянии между передними лапами собаки в области груди. Писарь пыталась это выразить максимально по-русски, в результате - "слишком широкая грудь".

светлана матросова: Аня - Алиса пишет: А что было на полу? Мы вообще-то мусор с пакетик складывали. пустая тара из под вкусняшек

светлана матросова: Чита пишет: Я так думаю. Чтобы больше этого не происходило, думаю, будет правильным на следующей выставке давать описания на языке эксперта, чтобы каждый мог прочитать именно те слова, которые сказал эксперт. Ленусь, думаю, что это правильное решение

светлана матросова: Чита пишет: Светочка, поскольку эта фраза (причем с явно отрицательным смыслом) была у многих в описании, я решила уточнить. Если буквально, судья говорила об излишнем расстоянии между передними лапами собаки в области груди. Писарь пыталась это выразить максимально по-русски, в результате - "слишком широкая грудь". Меня повеселило то, что при "слишком широкой груди", У Шкоди узкий постав передних конечностей , это я после осмотра в движениях услышала . Теперь вот не пойму, за какой из недостатков Шкоде впиндюрили оч.хор , но то что не за отсутствие шерсти-этточно

Arabika: Поздравляю всех победителей и участников выставки!!!!!!! Особенно нашего папочку Вивенди!!!

Галя: Аня - Алиса Аня , Зунде -мои поздравления и поцелуи !!! Где фото собаки, поднимающей настроение ????

Elena&Bulka: Татьяна-С пишет: ПОЗДРАВЛЯЮ ПОБЕДИТЕЛЕЙ И УЧАСТНИКОВ !!! ОСОБЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЭКСПО- МАРГАРЕТ'С - ЯРКАЯ МОЯ ЗВЕЗДОЧКА ( МАНЯ )- 3 отл. в промежутке, СС. ПОЗДРАВЛЯЕМ И КРЕПКО ЦЕЛУЕМ ГАЛЮ С МАНЯШЕЙ С ОТЛИЧНЫМ РЕЗУЛЬТАТОМ! Гордимся своей сестренокй Маней!

LAIF SPRING: светлана матросова пишет: Лена,Стася и Маняша Странно , что Вас не шокируют бредОвые описания Националки и курской монки , вот уж точно где отсебятина и бредятина .... Вот тут и я хочу присоединиться. Лена, у сожалению. описания СО ВСЕХ в-к в переводе ОТВРАТИТЕЛЬНЫ. Либо судьи дебилы и никогда не имели опыта описания и диктуют реальный бред, либо..... что то в нашем королевстве с переводом не так. И не так не только на этой в-ке!!!

LAIF SPRING: Татьяна Камеко пишет: Чита пишет: цитата: думаю, будет правильным на следующей выставке давать описания на языке эксперта, чтобы каждый мог прочитать именно те слова, которые сказал эксперт. Если бы на всех выставках так давали . больше половины непоняток в описаниях получается именно из-за перевода Вообще то это было требование ФЦИ...., не знаю, может его отменили? Эксперт должен подписать СВОЕ описание, а при переводе он что подписывает???? Почему не выполняют это требование, вопрос не ко мне....

Аня - Алиса: Саша, лови Тайсона. 3-е место в юниорах.

Аня - Алиса: Зунда - 2-ое место СС из, как выяснилось, 14 юниорок (двух по каталогу не было).

Lenchik: В этом году на Полтавской выставке во второй день нам давали описание на англ., но все равно есть минусы, была одна фраза в моем описании никто не смог ее перевести, даже те, кто англ. владеет в совершенстве. Мдааа, в Курске был перевод не очень корректный т.к. пр переводе глядя на собаку иногда очень сильно удивлялась, звучал недостаток, а он совершенно не приемлем к данному животному.



полная версия страницы